2004-09-24 漢字文化圏は多少楽ですな。 旅行 先ほども書いたとおり、私は中国語は出来ないのですが、 中国は漢字文化圏なので、意味は何となくつかめますな。 町を歩いていても、どんな店なのかは大体わかります。 外来語の中国語のあてはめには2通りありますね。 先ほどのスーパーは「超級市場」、 こちらは意味を取ってあてはめてるって感じで、 「なるほどな」って納得させられるところがあります。 ちなみにコンビニは「便利商店」だったり。 もうひとつはコーラが「可口可楽」、 こちらは読みからの当て字で、カタカナの無い 中国ならではって感じです。